漢字

個人的になんだけど「みる」って漢字にこだわりがある。

例えば、

ライブを「みた」時は「観る」
テレビを「みた」時は「見る」


はっきりとした使い分けってのはないんだけど、なんとなく生で何かみた時は「観る」
テレビとかDVDとかでみた時は「見る」って感じに使い分けてる。

「見る」よか「観る」を使う時の方がレベル高いしみたものに対して敬意持ってるイメージ

漢字面白いけど難しい、外国人とかこういうニュアンスあるんかな?